上海外国语大学CI项目如何报考?
1、CI是上海外国语大学的一个独立的培训项目,学制是2年制,毕业没有学历和学位。是高强度的交替传译、同声传译方面的培训。没有学历限制,可以是本科生也可以是研究生,每年的3月份会进行招生考试。
2、在CICLC官网上注册成为会员,并提交相关的资料和申请表格,等待审核通过后即可进行考试报名。与CICLC认证机构联系,获取考试报名表格和相关资料,并根据要求填写和提交相关材料。
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号
3、上海外国语大学录取没有特殊条件,但较难考,依按教育部录取规则执行。
4、上海外国语大学MBA招生人数150人,17年分数线是170/84/42 报考MBA首先需要参加提前批面试+12月份的全国管理类联考。
5、在境外获得的学历证书须通过教育部留学服务中心的认证。身体健康状况符合《普通高等学校招生体检工作指导意见》的体检要求。
为什么新闻英语听力总有一些地方听不懂?
1、一个很重要的因素是背景知识。新闻英语最难的地方在于其中涉及到的知识面非常广,如果在做听力之前对背景知识没有一定的了解,要完全听懂材料会很困难。
2、信心不够往往会在辨音时产生紧张情绪,结果本来能听懂的内容也没有听懂;另外信心不够还会产生沮丧情绪,导致注意力不能集中到听力材料本身上去。
3、大概是因为对话是你说一句我说一句,而新闻是一个人一口气说完一段话。您问的应该是高中英语听力和大学四级英语听力的差别吧。高中英语听力除了最后一段长独白外都是对话,而且对话内容较短。
同声传译的自我训练途径???
视译训练通过文字和图像 *** 使译员获得源语信息,同声传译则通过语音 *** 使译员辨识和理解源语讲话的意义和情感,因此视译训练从工作方式上看仍有别于同声传译。
就切入时间来讲的话,可以根据自己对语言的驾驭能力以及自己的瞬时记忆力来具体对待和处理。如果自己相对在这两方面都有比较扎实的功底,则可以滞后演讲人 3/4 句或一句,如果欠缺一点, 则必须在滞后半句后及时跟上。
以下介绍几种提高口译专业水平的途径。 (1)正规专业训练: 正规专业训练主要是指进入高等学校或专门的翻译培训机构接受专业学位(文凭)教育。
听英文广播、看英文新闻、电影、节目的时候,做影子练习,就是同时跟读。时间允许的话,之后再做交替传译。